Перевод: с русского на французский

с французского на русский

(об осадках)

  • 1 идти

    1) aller vi (ê.); (re)venir vi (ê.) ( откуда-либо); marcher vi ( передвигаться)

    идти́ в библиоте́ку — aller à la bibliothèque

    идти́ из библиоте́ки — revenir de la bibliothèque

    идти́ ме́дленно — marcher lentement

    идти́ ле́сом, по́лем — aller à travers bois, à travers champs

    идти́ кратча́йшим путём — couper le ( или au) plus court chemin

    идти́ вдоль стены́ — longer les murs; raser les murs ( вплотную)

    идти́ ко дну ( о судне) — couler (abs)

    идти́ на врага́ — aller à l'ennemi

    идти́ в хвосте́ — marcher à la queue

    идти́ вверх — monter vi

    идти́ вниз — descendre vi

    идти́ вперёд — avancer vi; перен. aller de l'avant

    иди́те за мной — suivez-moi

    2) ( приближаться) arriver vi (ê.)

    по́езд идёт — le train arrive

    весна́ идёт — le printemps approche

    3) ( отправляться) partir vi (ê.)

    по́езд идёт в пять часо́в — le train part à cinq heures

    4) (пролегать - о горах, лесе и т.п.) s'étendre; aller vi (ê.)

    у́лица идёт че́рез весь го́род — la rue traverse toute la ville

    5) (входить, вмещаться) entrer vi (ê.)

    про́бка не идёт в го́рлышко — le bouchon n'entre pas dans le goulot

    6) (выходить, выделяться) sortir vi (ê.); venir vi (ê.); découler vi ( течь); saigner vi ( о крови); suppurer vi ( о гное); se répandre, répandre vt ( о запахе)

    от э́тих цвето́в идёт си́льный за́пах — ces fleurs exhalent ( или répandent) une forte odeur

    от реки́ идёт пар — la brume monte de la rivière

    из трубы́ идёт дым — de la fumée sort de la cheminée

    вода́ идёт по ка́пле — l'eau vient ( или tombe) goutte à goutte

    из ра́ны идёт кровь — la blessure saigne

    7) (происходить, совершаться) marcher vi, aller vi (ê.); перев. тж. оборотом с гл. se poursuivre, être en cours; или оборотом avoir lieu

    идти́ свои́м чередо́м — aller son train

    ме́жду обе́ими стра́нами иду́т перегово́ры — des pourparlers sont en cours ( или se poursuivent) entre les deux pays

    сейча́с идёт второ́е заседа́ние... — une deuxième séance a lieu en ce moment

    вопро́с идёт о... — il s'agit de...

    разгово́р шёл о... — la conversation roulait sur...

    де́ло идёт к развя́зке — le dénouement est proche

    де́ло идёт к концу́ — l'affaire touche à sa fin

    дела́ иду́т успе́шно — les affaires marchent ( или vont) bien

    8) (протекать, проходить - о времени) passer vi, s'écouler

    вре́мя идёт — le temps passe

    9) (доставлять откуда-либо, куда-либо) être transporté; voyager vi ( перевозиться); être importé, venir vi (ê.), arriver vi (ê.) ( привозиться); être exporté ( вывозиться)

    идти́ на по́дпись ( о документе) — être présenté à la signature

    идти́ под суд — être traduit en justice, être déféré aux tribunaux

    де́ло идёт в суд — l'affaire passe devant le tribunal

    жа́лоба идёт в суд — la plainte est déposée au tribunal

    часы́ иду́т хорошо́ — la montre marche bien

    12) ( поступать куда-либо) entrer vi (ê.) à

    идти́ в университе́т — entrer à l'université

    13) ( соглашаться) accepter vt

    идти́ на риск — prendre ( или assumer) un risque

    14) ( употребляться) servir vi à qch
    15) безл. ( требоваться) falloir (v. impers.)

    на э́то пла́тье идёт три ме́тра мате́рии — il faut trois mètres d'étoffe pour cette robe

    16) (подходить, соответствовать) aller vi (ê.) ( быть к лицу); convenir vi (a.) ( годиться)

    зелёное не идёт к голубо́му — le vert ne se marie pas bien avec le bleu

    э́та шля́па тебе́ идёт — ce chapeau te va bien

    э́тот цвет ей идёт — cette couleur lui va ( или lui sied)

    17) ( в играх) jouer vt

    идти́ с дво́йки пик — jouer le deux de pique

    идти́ с пик — jouer pique

    идти́ с туза́ — jouer l'as

    идти́ с ко́зыря — jouer son atout

    идти́ пе́шкой — avancer ( или pousser) un pion

    18) ( о спектакле) перев. выраж. on donne

    за́втра идёт "Бори́с Годуно́в" — demain on donne "Boris Godounov"

    пье́са идёт с больши́м успе́хом — la pièce a un grand succès

    19) ( считаться) compter vi

    проце́нты иду́т с 1 января́ — les intérêts comptent ( или courent) à partir du premier janvier

    идти́ в счёт — entrer (ê.) en compte

    ••

    идти́ про́тив кого́-либо, чего́-либо — aller à l'encontre de qn, de qch

    идти́ как по ма́слу разг.aller comme sur des roulettes

    идти́ за́муж — se marier

    она́ не хо́чет идти́ за него́ за́муж — elle ne veut pas l'épouser

    идти́ на у́быль — diminuer vi, baisser vi

    идти́ в сравне́ние — entrer en comparaison

    идти́ на что́-либо ( на какую-либо приманку) — se laisser prendre à qch

    идти́ вперёд — faire des progrès, progresser vi

    идти́ наза́д — reculer vi, régresser vi, rétrograder vi

    идти́ на всё — jouer son va-tout

    идти́ науда́чу — aller au hasard

    идти́ на поса́дку ав.se préparer à atterrir vi

    куда́ ни шло разг.passe encore

    де́ло идёт о жи́зни — il y va de la vie, c'est une question de vie ou de mort

    слу́хи иду́т — le bruit court

    * * *
    v
    1) gener. aller (куда-л.; о дороге), aller bon train, aller à la cour, faire route, habiller, marcher, pleuvoir (о дожде), ralentir le pas, ralentir sa marche, ralentir son allure, raser le mur, raser les murs, s'acheminer, s'étendre (Les fils conducteurs s'étendent parallèlement aux fibres porteuses.), tomber (об осадках), transiter, voguer (о судне), (о грозе) faire lourd, accompagner (с кем-л.), neiger (о снеге), aller, chasser, cheminer, côtoyer, naviguer, passer (о фильме), raser, se donner (о спектакле), suivre, tirer, venir
    2) navy. cingler
    3) colloq. (о дожде) flotter, carburer (о делах)
    6) simpl. arquer, lancequiner (о дожде), lansquiner (о дожде)
    8) Makarov. (о цвете, одежде и пр.) revenir

    Dictionnaire russe-français universel > идти

  • 2 накапливаться

    ( об аллювии) alluvionner, ( в породе) se concentrer, ( об осадках) se sédimenter

    Русско-французский словарь по нефти и газу > накапливаться

  • 3 выпадать

    * * *
    v
    1) gener. s'élider (о гласной), sortir (в игре и т.д.)
    2) med. prolaber
    4) metal. précipiter

    Dictionnaire russe-français universel > выпадать

  • 4 осаждаться

    1) ( оседать) se déposer; хим. se précipiter
    * * *
    v
    1) gener. se sédimenter
    3) metal. se déposer

    Dictionnaire russe-français universel > осаждаться

  • 5 пройти

    1) passer vi

    пройти́ че́рез что́-либо — traverser qch; passer par qch (тж. перен.)

    пройти́ ми́мо — passer outre

    пройти́ пять киломе́тров в час — faire cinq kilomètres en une heure

    пройти́ к вы́ходу — aller (ê.) vers la sortie

    2) (распространиться - о слухах, молве и т.п.) courir vi

    прошёл слух, что... — le bruit a couru que...

    но́чью прошёл дождь — pendant la nuit la pluie est tombée

    4) (пролечь - о дороге и т.п.) passer vi
    5) (о времени и т.п.) passer vi, s'écouler

    не прошло ещё и го́да, как... — une année s'est à peine écoulée que...

    вре́мя прошло́ для меня́ бы́стро — le temps m'a paru court

    6) ( проникнуть) passer vi, pénétrer vi; s'infiltrer ( о жидкостях)

    вода́ прошла в трюм — l'eau s'est infiltrée dans la cale

    7) ( прекратиться) passer vi, cesser vi
    8) ( изучить) разг. étudier vt

    пройти́ курс — suivre un cours

    9) (быть принятым - о резолюции и т.п.) разг. passer vi

    предложе́ние не прошло́ — la proposition n'est pas passée

    пье́са прошла́ с больши́м успе́хом — la pièce a été vivement applaudie

    11) (выполнить обязанности, задания) faire vt

    пройти́ вое́нную слу́жбу — faire son service

    пройти́ курс лече́ния — subir ( или suivre) un traitement

    12) (испытать, претерпеть) passer vi par

    пройти́ (че́рез) испыта́ние — passer par l'épreuve (de)

    ••

    пройти́ молча́нием — passer sous silence

    э́то не пройдёт разг.прибл. cela fera chou blanc

    э́то ему́ да́ром не пройдёт разг. — il ne perd rien pour attendre, il le paiera cher

    * * *
    v
    1) gener. emprunter (qch à qn) (через дверь и т.п.), faire quatre kilomètres, passer (за какой-л. предел), (что-л.) passer à, passer (что-л.)
    2) garph.exp. écouler (о юности, времени)

    Dictionnaire russe-français universel > пройти

  • 6 рыхлый

    1) friable ( рассыпчатый); mou ( перед гласн. mol, f molle) ( мягкий); meuble ( о земле); poreux ( пористый)
    2) перен. разг. ( о человеке) veule
    * * *
    adj
    1) gener. docile (о горной породе), friable, inconsistant, meuble (о почве), mollasse, ébouleux, mol, mou, veule (о почве)
    2) med. fragile
    3) eng. lâche, tendre, volumineux (напр. об осадке), arénacé (об осадках), perméable (о горной породе)
    4) construct. incohérent, pulvérulent, veule (о грунте)
    5) metal. spongieux

    Dictionnaire russe-français universel > рыхлый

  • 7 выпасть

    1) ( упасть) tomber vi (ê.); échapper vi ( выскользнуть)

    ключи́ вы́пали у меня́ из рук — les clés me sont tombées des mains

    2) ( об осадках) tomber vi (ê.)

    вы́пал ра́нний снег — la neige précoce est tombée

    3) перен. ( достаться) incomber vi; échoir vi (ê.)

    вы́пасть на чью́-либо до́лю — échoir à qn

    ему́ вы́пала честь — il eut l'honneur (de)

    ему́ вы́пало сча́стье — il eut la chance (de), il eut la bonne fortune (de)

    ле́то вы́пало жа́ркое — l'été a été chaud

    день вы́пал дождли́вый — la journée a été pluvieuse

    мне вы́пал удо́бный слу́чай — j'ai eu de la chance

    Dictionnaire russe-français universel > выпасть

См. также в других словарях:

  • СЛЕДЫ ПРОХОЖДЕНИЯ ГАЗОВ В ОСАДКАХ — сложной формы разветвляющиеся древовидные образования или пустоты, встречающиеся чаще всего в битуминозных песчано глинистых и карбонатных отл. и горючих сланцах. Образуются при разложении орг. веществ в осадках с образованием CO2, H2S и… …   Геологическая энциклопедия

  • ЭЛЕМЕНТЫ МАЛЫЕ В СОВРЕМЕННЫХ ОСАДКАХ — хим. элементы, содер. которых в донных осадках ничтожно и измеряется сотыми и тысячными долями %. Это Ni, Со, Сu, V, редкоземельные элементы и др. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 …   Геологическая энциклопедия

  • распространение за счёт рассеяния в осадках — kritulių sklaidomas sklidimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. precipitation scatter propagation vok. Niederschlagstreuausbreitung, f rus. распространение за счёт рассеяния в осадках, n pranc. propagation par diffusion sur… …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • парафиновая грязь (в осадках) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN paraffin dirt …   Справочник технического переводчика

  • поглощение радиоволн в осадках — Данное явление зависит от вида осадков и рабочей частоты станции. Наибольшее ослабление сигнала вызывают жидкие гидрометеоры (дождь, мокрый снег), а твердые структуры (град, сухой снег) влияют на сигнал существенно меньше. [Л.М. Невдяев.… …   Справочник технического переводчика

  • ПНД Ф 16.2.2:2.3.71-2011: Количественный химический анализ почв. Методика измерений массовых долей металлов в осадках сточных вод, донных отложениях, образцах растительного происхождения спектральными методами — Терминология ПНД Ф 16.2.2:2.3.71 2011: Количественный химический анализ почв. Методика измерений массовых долей металлов в осадках сточных вод, донных отложениях, образцах растительного происхождения спектральными методами: 11.3.1 Подготовка… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ПНД Ф 16.2:2.3.73-2012: Методика измерений массовой доли фосфора (валового и подвижного) в органических удобрениях, грунтах и осадках сточных вод фотометрическим методом — Терминология ПНД Ф 16.2:2.3.73 2012: Методика измерений массовой доли фосфора (валового и подвижного) в органических удобрениях, грунтах и осадках сточных вод фотометрическим методом: 3.1 Средства измерений и вспомогательное оборудование,… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • РЕЖИМЫ ДВИЖЕНИЯ НАНОСОВ — виды движения потока, транспортирующего осад. материал, различающиеся скоростями, направлением, кинематической структурой и характером взаимодействия со смежными потоками. Определяют тип слоистости в осадке. Подразделяются на 10 разнов.,… …   Геологическая энциклопедия

  • Горная порода — (Rock) Горная порода это совокупнность минералов, образующая самостоятельное тело в земной коре, вследстие природных явлений Группы горных пород, магматические и метаморфические горные породы, осадочные и метасоматические горные породы, строение… …   Энциклопедия инвестора

  • 2.2.6.3. — 2.2.6.3. Предложения, отображающие ситуацию функционального состояния природных объектов Типовая семантика Природные явления и время, находясь независимо от человека в каком л. состоянии, обнаруживают, проявляют свойства, качества, воспринимаемые …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • Литология — Возможно, эта статья содержит оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, в противном случае она может быть выставлена на удаление. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения. (25 мая 2011) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»